![]() |
![]() |
Deep Red AKA Profondo rosso AKA The Hatchet Murders
[Blu-ray]
Blu-ray B - United Kingdom - Arrow Films Review written by and copyright: Paul Lewis (31st January 2016). |
The Film
![]() Profondo rosso AKA Deep Red (Dario Argento, 1975) ![]() Related to this issue of labeling is the debate, similar to that which exists in studies of American films noir, as to whether these films constitute a genre or may instead be considered a more loosely-defined ‘style’. Attempts at structuralist analysis of the thrilling all’italiana may of course be made (and have been conducted in the past), but the Italian-style thriller is a wildly diverse subcategory of filmmaking, running the gamut from erotic melodramas and political thrillers to more outré supernatural thrillers. Like film noir, the giallo (or thrilling all’italiana) can perhaps best be considered as a ‘style’ rather than a genre: although the pictures very often (but not always) feature recurring visual elements, in narrative structure and thematic concerns the films are actually incredibly diverse. In terms of narrative ‘types’, the thrilling all’italiana encompasses paranoid political thrillers (La corta notte della bambole di vetro/Short Night of the Glass Dolls, Aldo Lado, 1971), rural psychosexual terror pictures filled with creeping dread (La casa dalle finestre che ridono/The House with Laughing Windows, Pupi Avati, 1975), cosmopolitan ‘woman-in-peril’ melodramas (Le foto proibite di una signora per bene/The Forbidden Photos of a Lady Above Suspicion, Luciano Ercoli, 1970) that seem to take their cue from films noir like Joseph Losey’s The Prowler (1951), and ‘impure’ hybrids such as La polizia chiede aiuto (What Have They Done to Your Daughters?, Massimo Dallamano, 1974), a picture which marries the domestic peril of the thrilling all’italiana with the procedural elements of the poliziesco all’italiana (Italian-style police films). ![]() Alongside Mario Bava’s Sei donne per l’assassino (Blood and Black Lace, 1964), Dario Argento’s Deep Red (1975) is arguably the picture that characterises the qualities that English-speaking fans tend to associate with the giallo all’italiana: Argento’s film has a whodunit structure and features a killer who is clad in black (complete with black gloves and a fedora), an amateur sleuth who has witnessed a murder but struggles to identify a key detail which will help them to solve the crime, and twists of logic that incorporate elements which touch on the supernatural. English-speaking fans of the thrilling all’italiana tend to privilege the giallo ‘sulla stesso filone Argento’ (‘in the style of Argento’) as the style most closely associated with Italian thrillers of the 1970s and 1980s, and it’s in Deep Red that this style was consolidated. The film marked a turning point in Argento’s career, and though in terms of narrative structure there’s a continuation with his ‘animal trilogy’ of thrilling all’italiana pictures (his debut feature L’uccello dalle piume di cristallo/The Bird with the Crystal Plumage, 1970; Il gatto a nove code/Cat O’Nine Tails, 1971; and Quattre mosche di velluto grigio/Four Flies on Grey Velvet, 1971), in its incorporation of vaguely supernatural elements Deep Red pushes into territory that Argento would explore more aggressively in later films like Suspiria (1977) and Inferno (1980). Danny Shipka, for example, has suggested that Deep Red marked the beginnings of Argento’s tendency to blur ‘the boundaries between a thriller and a horror film’ (Shipka, 2011: 95). ![]() Whilst being interviewed by the police, Marc meets journalist Gianna Brezzi (Daria Nicolodi). Gianna takes Marc’s photograph, which the next day is published alongside an article which suggests that Marc may be able to identify the killer. Marc complains to Gianna that the publication of the article and the photograph may make him a target for the murderer. (‘It’s always nice to let the murderer know who you are’, he tells her dryly.) However, the couple grow closer and eventually form a romantic relationship. One evening, whilst composing music at his piano Marc hears the same child’s lullaby that accompanied the murder which takes place during the film’s opening titles. Marc discovers that someone else, the murderer, is within his apartment. He manages to warn the murderer away by telephoning Gianna, but the killer whispers a promise to Marc: ‘I’ll kill you anyway, sooner or later’. Marc becomes determined to identify the lullaby he heard that night, and buys an LP of children’s lullabies. With the help of Ullman’s friend Professor Giordano (Giauco Mauri), the lullaby leads Marc to a book of folklore, The Modern Ghost and the Black Legends of Today, which contains a story about ‘a haunted house from which the neighbours sometimes hear singing, like a child’. The house, it’s said, is a place where an act of violence took place which is being replayed by the spirits that reside there. ![]() Giordano is killed. After discovering of Giordano’s death, Marc makes a realisation about the house: there seems to be a walled-up room. He returns to the house at night and investigates, breaking down a wall to discover a dessicated corpse in the concealed room. However, Marc is attacked by an unknown assailant and the house is set alight. Gianna drags Marc out of the building and takes him to the home of the caretaker, from where they call the fire brigade. In the caretaker’s house, Marc sees a similar drawing in the bedroom of the caretaker’s daughter Olga (Nicoletta Elmi). Olga has copied the drawing from one that she found in the school archives. Marc investigates the school at night and discovers the drawing; he is shocked to discover that it is signed by his friend Carlo. In Perverse Titillation: The Exploitation Cinema of Italy, Spain and France, 1960-1980, Danny Shipka suggests that Argento’s debut picture, The Bird with the Crystal Plumage, was a watershed film in Italian popular cinema, ‘mark[ing] the beginning of a decade in which the quaintness of previous Italian filmmakers would be replaced by those who gave a gritty, graphic exploration of a society that’s no longer safe’ (Shipka, 2011: 84). In contrast with the thrilling all’italiana films of Mario Bava, which Shipka argues ‘always had an air of quaintness about them’, Argento’s Italian-style thrillers ‘were cool, modern and hip’: Bava’s violence ‘was theatrical and over-the-top’, whereas the violence of Argento’s pictures ‘seemed all too real, rooted in the headlines of the day which made them all the more terrifying’ (ibid.). By paring violence down to ‘the straight kill, nothing but leather and a sharp knife or razor here’, Argento’s pictures emphasised ‘the pure sexual violence that is the root of gialli’ (ibid.). ![]() ![]() The lullaby becomes an important element of the film. It is played by the killer, on a portable reel to reel tape deck, prior to the murders. The music itself is indexical of childhood, and is connected to the domestic space in which the murder depicted in the opening titles sequence takes place. After hearing it for the first time when the killer stalks him in his own apartment, Marc becomes determined to identify the lullaby and buys an LP of children’s songs. Giordano rightly suggests to Marc that the ‘song might be the leitmotif of the crimes’, part of the killer’s need to ‘recreate the specific conditions which trigger the release of all his pent-up madness’. Through its connection with the murders, the innocent-sounding lullaby becomes symbolic of the corruption of idealised myths surrounding childhood and the family, and the shattering of notions of ‘innocence’. This is heightened by the objects associated with childhood that are encountered at each crime scene: the mechanical doll whose appearance precedes Giordano’s murder, and the doll that Righetti finds hanging from her ceiling just prior to her attack by the killer. This theme of the corruption of childhood (or our perception of it) is pushed to the foreground when Marc encounters the caretaker of the derelict house. Ordering his young daughter Olga (Nicoletta Elmi) to show Marc to the house, the man suddenly strikes the child sharply, causing Marc to look on in shock. We presume that the father is abusive; the young girl simply tells Marc, ‘My father’s just a little crazy’. However, the camera slowly tilts down from the father’s face to reveal a lizard cruelly pinned to the floor, an act for which Olga is responsible – the spite of her treatment of the lizard undercutting the audience’s perception of the cruelty of her father, smashing preconceptions of childhood ‘innocence’. Later, when Marc sees a similar drawing to that he encountered in the house pinned to the wall of Olga’s bedroom, Olga’s father tells Marc matter-of-factly, ‘She just loves to do horrible things. You should see what she does to lizards’. ![]() The film contains some subtle hints of the supernatural. Ullman, a psychic, is introduced at a parapsychology conference where she identifies her ‘power’ as having ‘nothing whatsoever to do with magic, the esoteric or foretelling the future [….] I can feel thoughts the very instant they’re formed’, she tells the audience. She demonstrates her powers by ‘reading’ a member of the audience but, in doing so, becomes visibly disturbed. She screams. ‘I can feel… death in this room’, she declares, ‘A twisted mind sending me thoughts [….] You have killed and you will kill again [….] And that house. Death, blood!’ (Later, after Ullman’s death, Gianna will dismiss Ullman as being ‘a kind of magician. She could read people’s thoughts’.) After identifying the child’s lullaby that he hears in his own apartment, Marc is led to Righetti’s book about folklore and the tale of a house where ghostly voices are claimed to act out an act of violence from the past to the accompaniment of a lullaby. When Olga shows Marc to the house, she warns him, ‘Be careful. There are ghosts in there. Everyone around here says there are’. ![]() As is the case with a number of Argento’s other films, Deep Red features a protagonist who has a creative background, and who witnesses a crime which he cannot fully comprehend. Like Mark Elliot (Leigh McCloskey) in Inferno, Marc has a background in music, and his profession is repeatedly confused by the film’s antagonist for a more traditionally ‘masculine’ profession. Where the nurse (Veronica Lazar) in Inferno insists on mishearing Mark’s declaration that he is a musicologist (believing him instead to be a toxicologist), in Deep Red no matter how many times Marc tells Marta, Carlo’s mother, that he is a musician, she refers to him as an engineer. The protagonists of Argento’s pictures, Giorgio Bertellini says, are ‘imperfect and unfocused observer[s]’ (Bertellini, 2004: 216). The film juxtaposes Marc’s flawed understanding of events with the point-of-view of the killer, offering us fetishistic close-ups of symbolic objects important to the killer (a doll, glass marbles, a knife) and extreme close-ups of the killer’s eye as they apply makeup to the area surrounding it. Of course, we are also presented with flashbacks to the murder that took place in the past, depicted in the child’s drawings. Bertellini reminds us that at a number of points in the film, scenes ‘do not reproduce somebody’s actual vision, but memories, or mental images (of a murder), that are imperfectly recollected’ (ibid.). ![]() After his witnessing of Ullman’s murder, Marc becomes convinced that he has seen something, a clue to the crime which he cannot recall precisely. ‘It’s just an impression, maybe’, he tells Calcabrini. Later, he talks with Carlo, who suggests to Marc that ‘Maybe you’ve seen something so important that you don’t realise [….] You know, sometimes what you really see and what you imagine get mixed up in your memory like a cocktail where you can no longer distinguish one flavour from another [….] You think you’re telling the truth, but in fact you’re only telling your version of the truth. It happens to me all the time’. The infallible perspective of the killer, the sense that s/he is all-seeing and all-knowing, is thus contrasted with Marc’s deeply flawed sense of vision and failure to comprehend what he has witnessed. ![]() Like many of Argento’s films, Deep Red foregrounds themes of gender and gendered identity. Marc is challenged by Gianna’s assertive manner and her tendency to adopt stereotypically masculine habits like smoking cigarillos. Gianna’s courage is set against Marc’s cowardice, and when Gianna teases Marc for being nervous about the publication of his photograph in the newspaper and its potential for attracting the attention of Ullman’s killer, he hides behind the stereotypes associated with his career: ‘It’s in my nature. It’s my artistic temperament’, he says. The couple talk about gender equality, and Marc falls back on gender stereotypes: ‘Oh, don’t start with all that woman stuff’, he declares, ‘It is a fundamental fact. Men are different from women. Women are weaker… Well, they’re gentler’. In response to this, Gianna challenges Marc to a bout of arm wrestling. She wins. After Marc discovers that the killer is stalking him in Marc’s own apartment, Marc saves himself by calling Gianna; and it is Gianna who drags Marc out of the burning building towards the climax of the picture. Following his discovery of Righetti’s body, Marc jokingly subverts gender roles in a conversation with Gianna, telling her ‘Let’s be honest. You women have brute force. You beat me at arm wrestling. But us men have the monopoly on intelligence’. The ‘sparring’, flirtatious interplay between Marc and Gianna, downplayed in the shorter international cut of the film, seemingly deliberately recalls the tough-talking women of Howard Hawks’ films (such as Lauren Bacall’s Slim in To Have and Have Not, 1944); and in particular, the gender role reversal that Deep Red hints at through the interactions between Marc and Gianna is reminiscent of the gender reversal that takes place in Hawks’ Bringing Up Baby (1938), in which David Huxley (Cary Grant) assumes a largely passive position whilst Susan (Katherine Hepburn) adopts a more traditionally ‘masculine’ role. ![]() Marc’s discovery that the ‘haunted’ house was Carlo’s childhood home and that the graphic drawing in the school archives is signed by Carlo highlights for Marc the traumatic event in Carlo’s childhood, and points to Carlo as being the killer – connecting metonymically Carlo’s sexuality with his ‘deviance’ and further compounding the suggestions of a ‘broken’ childhood, or the shattering of childhood innocence, that (using Edvard Munch-esque psychological symbolism) have to this point been contained within the film’s mise-en-scène – for example, the iconography of the broken doll). This is compounded by the fact that Carlo still lives with his mother, recalling another famous mother-son pairing – that which exists between Norman Bates (Anthony Perkins) and his mother in Alfred Hitchcock’s Psycho (1960). However, this is undermined when it is revealed that Carlo isn’t the murderer: that he has simply been used as a ‘patsy’ of sorts, defending the real murderer. In this sense, the film plays to the negative stereotypes that are accumulated around Carlo’s sexuality before subverting them dramatically. Throughout the film, Argento casts suspicion on a number of characters, including both Carlo and Gianni. Danny Shipka has suggested that in the world depicted within Deep Red ‘mother, lover, brother or child could be a possible murderer’ (Shipka, op cit.: 95). By constantly casting suspicion upon the characters in the film, Argento maintains an ‘emotional distance’ between the viewer and these characters (ibid.). It’s a picture in which the characters’ various traits correspond to those outlined in ‘Freud’s dictionary of neurosis’: the characters are predominantly ‘motivated by self-loathing, ‘victims of their own self-esteem’ (ibid.). ![]() ![]() This release contains both the domestic Italian cut of Deep Red, running 127:13 mins, and the shorter English-language export/‘international’ cut of the film, running 104:53 mins. The export cut shortens some of the violence of the Italian cut and also abbreviates a number of shots without dialogue. It omits some moments of dialogue too, including the following: (1) Marc telling his students about the origins of jazz in music played in bordellos; (2) Some dialogue during the parapsychology conference; (3) Part of Marc’s conversation with Carlo in the piazza, prior to Marc witnessing Ullman’s murder; (4) Some of the conversations involving the police at the scene of Ullman’s murder; (5) The police attempting to usher Gianni away from the scene of Ullman’s murder; (6) Outside the apartment building, the police leave and Marc and Carlo resume their conversation; (7) Marc and Gianni converse in the cemetery during Ullman’s funeral, with Gianni telling Marc that she is single; (8) Marc asks for Carlo at the Blue Bar; (9) Gianni asks Marc if he finds her unattractive; (10) Carlo’s lover Ricci tells Marc about Carlo’s drinking; (11) The bartender at the Blue Bar comments on how good Carlo’s piano playing is; (12) Some of Giordano’s comments to Marc about the killer; (13) After discovering Righetti’s corpse, Marc discusses his options with Gianni; (14) A comic scene at the police station, and part of a telephone conversation between Marc and Gianni; (15) Marc and Gianni regroup after Giordano’s death, and Marc talks of the killer ‘know[ing] every move’ before suggesting fleeing the country. There’s an anomaly in the export cut that’s presented on Arrow’s BD. Arrow painstakingly reassembled the shorter cut of the picture from the 4k restoration on which the presentation of the longer Italian version is based, to ensure that the two cuts of the film are equal in quality. Arrow’s version of the shorter cut contains one or perhaps two frames from a shot of a man on a bicycle carrying the Italian flag; it’s a shot which isn’t meant to appear in the shorter export cut of the film. It’s a very, very brief error and only incredibly observant viewers will notice it.
Video
![]() Deep Red was shot in Techniscope, the cost-saving 2-perf format that achieved an aspect ratio of 2.35:1 without the use of anamorphic lenses. Techniscope decreased production costs by effectively halving the amount of film stock needed to shoot a film by halving the amount of space on the negative taken up by each frame, but this resulted in Techniscope pictures having a slightly different ‘texture’ (in still photography terms, comparisons could be made with the carte-de-visite or the popularity of half-frame cameras like the Olympus Pen F during the 1960s). However, it’s been said that this was balanced out by the lab costs, which for Techniscope pictures were said to be more expensive than for a film shot in a conventional 4-perf format. Release prints of films shot in Techniscope would be made by antropomorphisising the image and doubling the size of each frame; this would result in a grain structure that was noticeably more dense than that of a film shot in a 4-perf format. (Anyone who’s used a half-frame 35mm camera will recognise the principle and the effect this has on the structure of an image.) During the 1960s, Techniscope pictures were blown up using the dye transfer processes employed by Technicolor Italia, and with these processes it was possible to skip the dupe negative step and thus ‘save’ a generation; the result was an image with a finer grain structure and deeper blacks (characteristics of films produced using dye transfer processes generally, not just those shot in Techniscope). In the 1970s, for economic reasons dye transfer printing for films shot in Techniscope was replaced with the standard Kodak colour printing process, which necessitated the production of a dupe negative (and an additional ‘generation’ for the material). This resulted in a more coarse grain structure to Techniscope films released in the 1970s and beyond. ![]() By being based on a scan of the film’s negative, this presentation of Deep Red bypasses the 4-perf blow-up stage, with the result that like Arrow’s recent HD release of Massimo Dallamano’s What Have You Done to Solange?, Deep Red seems to share more the characteristics of a Techniscope print produced by Technicolor Italia’s dye transfer processes than the release prints of many 1970s Techniscope productions. The presentation has a finer, tighter grain structure than some print/IP-sourced presentations of contemporaneous Techniscope pictures, and evidences some rich, deep blacks. (The rich blacks in this new presentation from Arrow, and the contrast levels generally, are one of the more immediately noticeable improvements that this presentation offers over Deep Red’s previous Blu-ray releases from Blue Underground in the US and Arrow in the UK.) Throughout the film, there’s heavy use of very short focal lengths, with many scenes evidencing the characteristics associated with the use of wide-angle lenses (such as barrel distortion) and incredible depth of field. A recurring visual leitmotif within the film is a shot of characters framed in a doorway, or at the end of the corridor, suggesting that the characters are trapped; this type of composition appears also when Marc is seen through the viewfinder of Gianni’s camera, and in an eerily similar shot in which his torchlight illuminates the dessicated corpse in the hidden room of the house. (As a sidenote, watching the film in widescreen for the first time via its DVD release around 2000 was a revelation in comparison with my previous home video viewings, which had been via the heavily cropped VHS release from Redemption; the compositions in the picture are stunning in their use of the widescreen frame.) This is communicated superbly in this presentation, which displays a highly impressive level of detail and depth in comparison with Deep Red’s previous home video presentations. (Some screen grabs comparing Arrow’s new HD presentation with the Blue Underground Blu-ray release are included at the bottom of this review.) Colours are also noticeably different, with skin tones in Arrow’s new presentation looking more authentic and the film having a slightly cooler palette overall. Finally, an excellent encode carries the new presentation very well, retaining the structure of 35mm film and offering an organic, film-like viewing experience.
Audio
![]() The shorter export cut features the same English DTS-HD 1.0 mono track, but obviously minus the inserts from the Italian version of the picture. This shorter cut is also accompanied by optional English subtitles for the Hard of Hearing.
Extras
The disc contents are as follows: ![]() * The film (longer Italian domestic version) (127:13) - an optional introduction by Claudio Simonetti (0:23). - Audio commentary with Thomas Rostock. This commentary has appeared on Arrow’s previous Blu-ray release of the film. Rostock, a filmmaker himself, offers a strong discussion of Argento’s technique. He sometimes falls into the trap of describing what’s taking place on screen, but it’s a predominantly fascinating track in which Rostock makes a strong attempt to contextualises Argento’s work through references to filmmakers such as Fritz Lang and Hitchcock. - ‘Profondo Giallo’ (32:57). This is a new video essay by Argento enthusiast Michael Mackenzie, who situates the picture within the context of Argento’s career and discusses Argento’s impact on the thrilling. Mackenzie is deeply enthusiastic about Deep Red and Argento’s thrilling films more generally. Perhaps because of this, he arguably overstates Argento’s importance in defining the thrilling all’italiana and, flowing from this, the notion of Deep Red as the ‘giallo to end all gialli’; but he explores the film’s themes in detail and with the help of some snazzily-edited footage from the film and its trailers. There’s detailed discussion of the violence in the film and the picture’s use of music, and an examination of Argento’s representation of gender. It’s a very good piece that new viewers will find informative and illuminating. Alongside this are some vintage video pieces, which had appeared on Arrow’s previous Blu-ray release: ![]() - ‘The Lady in Red’ (18:47). Here, Daria Nicolodi reflects on the film. She praises the picture as ‘wonderful and mercurial’ and reflects on her romantic relationship with Argento. Nicolodi talks about the pictures Argento made prior to Deep Red and explains how she came to be cast in the film. She discusses her performance in the picture and her character’s ‘masculine gestures’. This interview is also in Italian with burnt-in English subtitles. - ‘Music to Murder For!’ (14:06). Claudio Simonetti discusses the film’s music. (There’s an odd typographical error onscreen at one point which identifies the band Goblin as the ‘Golblins’.) He talks about the early years of Goblin and the history of the band, and he contrasts the ways in which film scores were written and performed in the 1970s with how they are produced today. This interview is in English. - ‘Profondo Rosso: From Celluloid to Shop’ (14:30). Argento’s friend and collaborator Luigi Cozzi offers the viewer a glimpse into the Profondo Rosso shop in Rome. Cozzi discusses his relationship with Argento before taking the crew on a tour of the ‘museum’ within the premises, showing them some of the artifacts from both Argento’s and Cozzi’s films that are on display there. The interview is in English and Italian with burnt-in English subtitles. - the film’s Italian trailer (1:49). DISC TWO (Blu-ray): * The film (shorter English-language export version) (104:53) - the film’s English trailer (2:43). Retail versions of this release also come with a third disc: a CD containing the film’s soundtrack by Goblin.
Overall
![]() Bibliography: Bertellini, Giorgio, 2004: ‘Profondo Rosso/Deep Red’. In: Bertellini, Giorgio (ed), 2004: The Cinema of Italy. London: Wallflower Press: 213-24 Bondanella, Peter, 2009: A History of Italian Cinema. London: Continuum International Publishing Dixon, Wheeler Winston, 2010: A History of Horror. Rutgers University Press Koven, Mikel J, 2006: La Dolce Morte: Vernacular Cinema and the Italian Giallo Film. Maryland: Scarecrow Press Marlow-Mann, Alex, 2011: ‘Black Sabbath’. In: Bayman, Louis, 2011: Directory of World Cinema: Italy. Bristol: Intellect Books Met, Philippe, 2006: ‘“Knowing Too Much” About Hitchcock: The Genesis of the Italian Giallo’. In: Boyd, David & Palmer, R Barton (eds), 2006: After Hitchcock: Influence, Imitation, and Intertextuality. University of Texas Press: 195-214 Moliterno, Gino, 2009: The A to Z of Italian Cinema. Maryland: Scarecrow Press Muir, John Kenneth, 2002: Horror Films of the 1970s. London: McFarland Nerenberg, Ellen, 2012: Murder Made in Italy: Homicide, Media, and Contemporary Italian Culture. Indiana University Press Shipka, Danny, 2011: Perverse Titillation: The Exploitation Cinema of Italy, Spain and France, 1960-1980. London: McFarland Screen grabs: Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() Blue Underground’s previous Blu-ray release: ![]() Arrow’s new 4k restoration: ![]() More grabs from Arrow’s new Blu-ray release: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|||||
![]() |